-
1 deep scratch
-
2 furrow
['fʌrəʊ]1) Общая лексика: борозда, бороздить, взбороздить, глубокая морщина, жёлоб, колея, морщина, морщить, нарезать борозды, пахать, пахотная земля, покрывать морщинами, углубление, фальц2) Геология: сбросовая линия или след, сбросовый след3) Морской термин: трещина в материковой отмели4) Медицина: бороздка5) Поэтический язык: бороздить (море и т.п.)6) Техника: канава (дренажная или ирригационная), канавка, царапина7) Сельское хозяйство: бороздовать8) Горное дело: вруб (при зарубке)9) Рыбоводство: борозда дробления10) Бурение: выемка, паз, продольная канавка11) Автоматика: глубокая царапина, задир, задирать, царапать12) Макаров: делать борозды, сбросовая линия, складка, бороздка (жернова), бороздка (канавка), след скольжения колеса (при торможении автомобиля) -
3 удыралтыш
удыралтышГ.: ыдыралтыш1. царапинаКелге удыралтыш глубокая царапина;
кидысе удыралтыш царапина на руке;
удыралтышыш йодым шӱраш помазать царапину йодом.
Сравни с:
удыралтмаш2. воспламеняющее вещество, о которую чиркают спичкой (чиркало)– Спичке удыралтышем уке! – шокта тудын (Ольошан) йӱкшӧ. А. Юзыкайн. – Нет у меня обо что чиркнуть спичкой! – слышен голос Ольоша.
-
4 удыралтыш
Г. ыдыра́лтыш1. царапина. Келге удыралтыш глубокая царапина; кидысе удыралтыш царапина на руке; удыралтышыш йодым ш ӱраш помазать царапину йодом. Ср. удыралтмаш.2. воспламеняющее вещество, о которую чиркают спичкой (чиркало). – Спичке удыралтышем уке! – шокта тудын (Ольошан) йӱкшӧ. А. Юзыкайн. – Нет у меня обо что чиркнуть спичкой! – слышен голос Ольоша.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удыралтыш
-
5 scar
̈ɪskɑ: I
1. сущ.
1) рубец, шрам
2) царапина, рана ∙ to bear, carry a scar ≈ иметь шрам to leave a scar ≈ оставлять шрам;
перен. оставлять неизгладимый след hideous, ugly scar ≈ уродливый шрам identifying scar ≈ опознавательный шрам (как особая примета) noticeable, prominent scar ≈ заметный шрам permanent scar ≈ остаточный шрам psychological scar ≈ психологическая травма
2. гл.
1) оставлять шрам;
царапать, ранить (тж. перен.) The doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over. ≈ Врач наложит на эту рану несколько швов, что бы потом не остался шрам. Syn: wound
2) зарубцовываться Syn: heal II сущ. обрыв, утес Syn: rock, cliff, precipice рубец, шрам - the cut will not leave any * после этого пореза не будет шрама - a * from the bite of a dog след от укуса собаки глубокий след, рана - such sorrow leaves a * такое горе оставляет неизгладимый след в душе - a * upon one's good name пятно на репутации глубокая царапина (на дереве, камне и т. п.) - the *s of bullets on the door дырки /вмятины/ от пуль на двери (ботаника) рубец, рубчик шлак, окалина оплавление (стенок печи) наплыв( на отливке) оставлять шрамы, рубцы;
обезображивать рубцами, шрамами - a face *red by smallpox лицо, обезображенное оспой оставлять глубокие следы - a face *red with sorrow лицо, на котором страдание оставило глубокие следы рубцевать (обыкн. * up) рубцеваться, зарубцовываться ( обыкн. * over) - the cut on his finger will eventually * over порез на его пальце в конце концов заживет утес, отвесная, крутая скала риф scar оставлять шрам;
перен. оставлять глубокий след ~ рубцеваться, зарубцовываться ~ утес, скала ~ шрам, рубец scaur: scaur = scar -
6 scar
1. n рубец, шрам2. n глубокий след, рана3. n глубокая царапина4. n бот. рубец, рубчик5. n шлак, окалина6. n метал. оплавление7. n метал. наплыв8. v оставлять шрамы, рубцы; обезображивать рубцами, шрамамиa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
9. v оставлять глубокие следыa face scarred with sorrow — лицо, на котором страдание оставило глубокие следы
10. v рубцевать11. v рубцеваться, зарубцовываться12. n утёс, отвесная, крутая скала13. n рифСинонимический ряд:1. mark (noun) blemish; cicatrix; defect; discoloration; discolouration; disfigurement; flaw; injury; mark; scarification; wheal; wound2. cicatrize (verb) cicatrize; scarify3. injure (verb) beat; belt; cut; hurt; injure; maim; slash; stab; whip -
7 scar
I1. [skɑ:] n1. 1) рубец, шрам2) глубокий след, рана2. глубокая царапина (на дереве, камне и т. п.)the scars of bullets on the door - дырки /вмятины/ от пуль на двери
3. бот. рубец, рубчик4. шлак, окалина5. метал.1) оплавление ( стенок печи)2) наплыв ( на отливке)2. [skɑ:] v1. 1) оставлять шрамы, рубцы; обезображивать рубцами, шрамамиa face scarred by smallpox - лицо, обезображенное оспой
2) оставлять глубокие следыa face scarred with sorrow - лицо, на котором страдание оставило глубокие следы
2. 1) рубцевать (обыкн. scar up)2) рубцеваться, зарубцовываться (обыкн. scar over)II [skɑ:] nthe cut on his finger will eventually scar over - порез на его пальце в конце концов заживёт
1. утёс, отвесная, крутая скала2. риф -
8 deep scratch
Макаров: глубокая царапина -
9 flenge
I -en (-a), -er1) щель, трещина, разрыв3) глубокая царапина, рана4) рваный кусок, полоска (материи, кожи)II -et (-te), -et (-t)рвать в клочья, разрывать, раздиратьflenge av — отрывать, отдирать, резко срывать что-л.
-
10 гыжйыштчыны
возвр. образоваться царапине; оцарапаться; -
11 furrow
борозда, глубокая царапина; задир || задирать; царапатьEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > furrow
-
12 Riß
m Risses, Risseein Riß in der Hose — прореха на брюкахzwischen den beiden Standpunkten klafft ein tiefer Riß — эти две точки зрения разделяет глубокая пропастьin ihre Freundschaft kam ein tiefer Riß — между друзьями назревал конфликтdas gibt mir einen Riß — это меня напугало ( потрясло)vor dem Riß stehen, sich vor den Riß stellen, vor den Riß treten — уст. и диал. брать ответственность на себя; брать на себя самую трудную задачу4) охот. добыча ( хищного зверя)6) ю.-нем. побои -
13 furrow
борозда; бороздка; глубокая морщина; бороздить; царапина
См. также в других словарях:
ГОСТ 2140-81: Видимые пороки древесины. Классификация, термины и определения, способы измерения — Терминология ГОСТ 2140 81: Видимые пороки древесины. Классификация, термины и определения, способы измерения оригинал документа: 154. Бахрома Сплошная или прерывистая лента пучков неполностью отделенных волокон и частиц древесины на ребрах… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2140-81. ВИДИМЫЕ ПОРОКИ ДРЕВЕСИНЫ КЛАССИФИКАЦИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ — Бахрома Включение инородное Включение инородное в древесине Вмятина Вмятина на древесине Водослой Волнистость Волнистость поверхности древесины Ворсистость Ворсистость поверхности древесины Вырыв … Словарь ГОСТированной лексики
Дефекты, деревообработка — Термины рубрики: Дефекты, деревообработка Kappa Бахрома Белая волокнистая гниль Биологические агенты разрушения древесины … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
Инструмент — умение пользоваться орудиями для облегчения труда составляет одну из особенностей человека: Франклин даже определяет человека как животное, изготовляющее свои орудия . В частности под словом инструменты (instruments, handtools, Instrumente)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инструмент рабочий — умение пользоваться орудиями для облегчения труда составляет одну из особенностей человека: Франклин даже определяет человека как животное, изготовляющее свои орудия . В частности под словом инструменты (instruments, handtools, Instrumente)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона